close

原文連結:https://kimadou.exblog.jp/29676192/



ファンの皆さまへ
給所有的粉絲

この度『週刊女性』さんに私の結婚等に関する記事が掲載されました。
這是一篇關於我的婚姻等相關文章被發表在『週刊女性』上的文章。

報道を受けて驚かれた方、衝撃を受けられた方、様々な方が
いらっしゃると思います。今回の報道に関しまして、内容は事実であり、
このような形でのご報告になってしまい、お騒がせしてしまったこと、
そして、ご心配をおかけしたことを、大変申し訳なく思っております。

那些對於這份報導感到震驚、受到衝擊、各式各樣的人,我想在這裡跟大家說,關於此次的報導內容屬實,用這樣的方式跟大家報告,也增添了一些騷亂,為此讓大家感到擔心,我感到十分的抱歉。

今回このような形でのご報告になりましたが、今まで以上に作品や
キャラクターと向き合い、より良いものを作っていけるよう努力して参ります。

這次我是用這種方式跟大家報告(結婚),但我會比以往更加努力的面對作品和角色,並且演繹出更好的角色。

そして何より、ファンの皆さまには、今まで以上に笑顔になって
いただけるよう精進して参りますので、引き続き応援していただけたら幸いです。

而在這基礎上,我會努力讓所有粉絲們,展露比以往任何時候還要大的微笑,因此如果能繼續應援我的話,我將不勝感激。

また抱っこ紐に関しては、私の知識が乏しく、皆さまにご心配をおかけして申し訳ございませんでした。
另外,很抱歉因為我對關於嬰兒背帶的部分的知識有點匱乏,讓大家都擔心了真的很不好意思。

今後は安心安全に努めてまいります。
今後我也會努力的不讓大家擔心的。

arrow
arrow
    文章標籤
    下野紘 結婚
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 AliceYing 的頭像
    AliceYing

    AliceYing's Blog

    AliceYing 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()